2024-05-05@20:32:27 GMT
۱۵۰ نتیجه - (۰.۰۰۲ ثانیه)
جدیدترینهای «اسپانیولی زبان»:
بیشتر بخوانید: اخبار اقتصادی روز در یوتیوب
به نظر میرسد که بلینگام خیلی زود با زبان و فرهنگ اسپانیایی خو گرفته است. طرفداری | جود بلینگام یکی از تاثیرگذارترین چهرههای فعلی دنیای فوتبال به شمار میرود. او در ادامه روند درخشان این فصل خود، در تقابل دوستانه تیمهای ملی اسکاتلند و انگلستان گلزنی کرد. بلینگام پس از گلی که مقابل اسکاتلند به ثمر رساند، واژه اسپانیولی «Vamos» را فریاد زد. اتفاقی که با تعجب همتیمیهای او همراه شد. بلینگام در اینباره توضیح داد: من در اسپانیا از این واژه استفاده میکنم چون حس میکنم همتیمیهایم به شنیدن آن نیاز دارند. بنابراین در تیم ملی هم آن را تکرار کردم اما تمام بازیکنها با تعجب به من نگاه کردند. آنجا بود که متوجه شدم میتوانم از کلمات انگلیسی استفاده کنم. لفظ «Vamos» در زبان...
نفر دوم سفارت مکزیک در ایران گفت: ترجمه آثار ایرانی به زبان اسپانیولی مخاطبانی در حد ۴۰۰ میلیون نفر پیدا میکند. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، نشست تخصصی ترجمه متقابل آثار برجسته ادبی ایران و مکزیک در سیوچهارمین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران با حضور بئاتریس سالاس، استاد دانشگاه آزاد و مترجم شاهنامه به اسپانیایی، افشین شحنهتبار، مدیر انتشارات شمع و مه، فواد نظیری، مترجم آثار اکتاویوپاز به فارسی در سرای ملل نمایشگاه کتاب تهران برگزار شد. در ابتدای این نشست، بئاتریس سالاس مترجم شاهنامه به زبان اسپانیولی درباره چگونگی آشناییاش با زبان فارسی گفت: بیش از 30 سال است که در ایران زندگی میکنم؛ همسر من متولد خراسان جنوبی است و آشناییام با شاهنامه در این منطقه آغاز...
گزارش تصویری/ رونمایی کتاب «سلول شماره ۱۴» خاطرات مبارزاتی رهبر معظم انقلاب اسلامی به زبان اسپانیولی
کتاب «سلول شماره ۱۴» خاطرات مبارزاتی رهبر معظم انقلاب اسلامی به زبان اسپانیولی با حضور سفرای کشورهای آمریکای لاتین امروز دوشنبه (۲۵ اردیبهشت ماه) در سی و چهارمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران رونمایی شد. به گزارش خبرگزاری شبستان: کتاب «سلول شماره 14» خاطرات مبارزاتی رهبر معظم انقلاب اسلامی به زبان اسپانیولی با حضور رومینا گوادالوپه پرزراموس، سفیر بولیوی، خوزه رافائل سیلوا آپونته، سفیر کشور ونزوئلا، سهیل اسعد، مدیر مرکز همکاریهای آمریکای لاتین، مارتا گلزار، مترجم کتاب، فهیمه اسماعیلپور، نماینده هیسپان تیوی و حسین دیوسالار، رئیس کمیته بینالملل سیوچهارمین نمایشگاه کتاب تهران عصر دوشنبه (25 اردیبهشت ماه) رونمایی شد. پایان پیام/44
روز گذشته کتاب سلول شماره ۱۴ خاطرات مبارزاتی رهبر معظم انقلاب اسلامی به زبان اسپانیولی با حضور پرشور مردم شهر کاراکاس رونمایی شد. هفته فرهنگی و نمایشگاه مشترک ایران و ونزوئلا از روز ۱۳ اسفند ماه در شهر کاراکاس فعالیت خود را آغاز کرده است و امروز به پایان میرسد. نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا تلاش دارد زمینههای مشترک فرهنگی دو ملت را بیشتر نمایان کند تا زمینه برای ارتباط موثر در سایر حوزهها فراهم شود. غرفههای خلیج فارس با هدف معرفی ایران، غرفه آشنایی با ونزوئلا، غرفه زن و حجاب، غرفه کودک و و نیز غرفه ارائه خدمات پزشکی از جمله غرفههای این نمایشگاه است. در غرفه خدمات پزشکی واکسنهای ایرانی کرونا به عنوان یکی از نمادهای خودباوری...
محمد حسن قدیری ابیانه در گفتگو با خبرنگار مهر، با اشاره به رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی در کاراکاس مبنی بر آشنایی ملتهای عدالتخواه با یکدیگر، اظهار داشت: اقدام به ترجمه خاطرات مقام معظم رهبری به زبان اسپانیایی کار ارزشمندی است که میتواند به هم افزایی کشورهای عدالتخواه کمک کند. وی ادامه داد: همچنین برگزاری مراسم رونمایی از این کتاب در کشور ونزوئلا که یک کشور اسپانیولی زبان است مقدمه خوبی برای ترجمه سایر کتب ارزشمند ما به این زبان خواهد بود. سفیر سابق ایران در مکزیک با بیان اینکه جمعیت کشورهای اسپانیولی زبان به بیش از ۵۰۰ هزار نفر میرسد، افزود: اکثر کشورهای آمریکای لاتین به غیر از برزیل و یکی دو کشور...
سلول شماره ۱۴» نام کتابی با موضوع خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی و به زبان اسپانیولی است و به تازگی در کاراکاس، پایتخت ونزوئلا رونمایی شده است. این اثر ترجمه اسپانیولی کتاب «ان مع الصبر نصرا» به زبان عربی است که نسخه فارسی آن با نام «خون دلی که لعل شد» در دسترس مخاطبان ایرانی قرار گرفته بود. رهبر انقلاب اسلامی همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی این کتاب در پیامی نوشتند: «بسم ا... الرحمن الرحیم. اگر توانسته باشم به وسیله این کتاب با شما اسپانیولیزبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکوست که ما و شما و همه ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و بیشتر همافزایی کنیم. نیک...
به گزارش «تابناک» به نقل از مهر، تصویر دستخط پیام رهبر انقلاب اسلامی خطاب به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد. رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و در کنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی که در این مراسم رونمایی قرائت شد به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیماگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است که ما و شما و همهی...
همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی در کاراکاس، پیام حضرت آیتالله خامنهای به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و درکنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولی زبانان با حضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است....
مراسم رونمایی از کتاب «سلول شماره ۱۴» ترجمه اسپانیولی کتاب «خون دلی که لعل شد» خاطرات رهبر معظم انقلاب اسلامی از دوران تبعید، زندان و مبارزه معظمله در کاراکاس، پایتخت ونزوئلا امروز (شنبه، ۲۰ اسفند)، با حضور وزرای فرهنگ دو کشور ایران و ونزوئلا و تعداد زیادی از مقامات و مردم ونزوئلا در کاراکاس پایتخت این کشور برگزار شد. رهبر معظم انقلاب اسلامی پیامی خطاب به ملتهای اسپانیولی زبان مطرح فرمودهاند که به شرح ذیل است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته باشم به وسیله این کتاب با شما اسپانیولیزبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است که ما و شما و همه ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم...
رهبر انقلاب در پیامی خطاب به ملتهای اسپانیولیزبان نوشتند: چه نیکوست که ما ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و همافزائی کنیم به گزارش مشرق، تصویر دستخط پیام رهبر انقلاب اسلامی خطاب به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد. رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و در کنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی که در این مراسم رونمایی قرائت شد به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان...
به گزارش جام جم آنلاین، همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی در کاراکاس، پیام حضرت آیت الله خامنه ای به ملتهای اسپانیولی زبان هم منتشر شد. مراسم رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب «سلول شماره ۱۴» در حاشیه نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا برگزار شد که به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و به مناسبت هفته ایران و ونزوئلا برپا شده بود. این نمایشگاه با استقبال گسترده مردم کاراکاس مواجه شد. در ادامه تصاویری از مراسم رونمایی کتاب سلول 14 می آید:
تعداد بازدید : 0 کد ویدیو دانلود فیلم اصلی
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما از بیروت، استقبال عرب زبانان از کتاب ان مع الصبر نصرا (خاطرات رهبر معظم انقلاب اسلامی)، انگیزهی ترجمه و نشر آن به چندین زبان شده است.کتاب ان مع الصبر نصرا (خاطرات خود گفتهی رهبر معظم انقلاب اسلامی به زبان عربی) تاکنون چندین انتشارات و در چند نوبت در کشورهای مختلف عربی از جمله لبنان آن را چاپ کردهاند.ابتدا نسخه عربی این کتاب با عنوان «انّ مع الصبر نصرا» که شامل خاطرات حضرت آیتالله خامنهای رهبر معظم انقلاب از دوران مبارزه علیه رژیم پهلوی است و توسط خود ایشان به زبان عربی گفته شده و در (۱۸ بهمن ۱۳۹۷) طی مراسمی در جریان نمایشگاه «چهل بهار» (جشن چهل سالگی انقلاب اسلامی) در مجتمع سیدالشهدا علیهالسلام...
فیلم| پیام اسپانیایی رهبر انقلاب خطاب به ملتهای اسپانیولیزبان
دریافت 2 MB متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم _ اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است که ما و شما و همهی ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و بیشتر همافزائی کنیم. نیکروزی شما را از خدا میخواهم. (سیّدعلی خامنهای)
کد ویدیو دانلود فیلم اصلی منبع: خبرگزاری دانشجو
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و در کنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است که ما و شما و همهی ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و بیشتر همافزائی کنیم. نیکروزی شما را از خدا میخواهم....
رهبر انقلاب در پیامی خطاب به ملتهای اسپانیولیزبان: چه نیکوست که ما ملت های عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و همافزائی کنیم. به گزارش ایسنا، همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی در کاراکاس، پیام حضرت آیتالله خامنهای به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد. رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و درکنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته...
رهبر انقلاب در پیامی خطاب به ملتهای اسپانیولیزبان: چه نیکوست که ما ملت های عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و همافزایی کنیم
رهبر انقلاب در پیامی خطاب به ملتهای اسپانیولیزبان: چه نیکوست که ما ملت های عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و همافزائی کنیم. به گزارش ایسنا، همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی در کاراکاس، پیام حضرت آیتالله خامنهای به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد. رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و درکنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته...
رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و درکنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است که ما و شما و همهی ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و بیشتر همافزائی کنیم. نیکروزی شما را از خدا میخواهم. سیّدعلی خامنهای - کتاب سلول...
رهبر انقلاب در پیامی خطاب به ملتهای اسپانیولیزبان: چه نیکوست که ما ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و همافزائی کنیم
همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی در کاراکاس، پیام حضرت آیتالله خامنهای به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد. به گزارش گروه سیاسی خبرگزاری دانشجو، رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و در کنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است...
به گزارش «تابناک» به نقل از خبرگزاری صدا و سیما، رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و درکنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است که ما و شما و همهی ملتهای عدالتخواه با یکدیگر بیشتر آشنا شویم و بیشتر همافزائی کنیم. نیکروزی شما را از...
همزمان با رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی در کاراکاس، پیام حضرت آیتالله خامنهای به ملتهای اسپانیولی زبان منتشر شد. رونمایی از نسخه اسپانیولی کتاب خاطرات دوران مبارزات رهبر انقلاب اسلامی با عنوان «سلول شماره ۱۴» طی مراسمی در شهر کاراکاس پایتخت کشور ونزوئلا و درکنار نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا به همت فعالان فرهنگی ونزوئلا و اسپانیولیزبانان باحضور شخصیتهای فرهنگی ایران و ونزوئلا برگزار شد. متن پیام رهبر انقلاب اسلامی به این شرح است: بسم الله الرّحمن الرّحیم اگر توانسته باشم به وسیلهی این کتاب با شما اسپانیولی زبانان ارتباط بگیرم، بسیار خرسند خواهم بود. این بخش کوتاهی از سرگذشت من است. چه نیکو است که ما و شما و...
محمدمهدی اسماعیلی، وزیر فرهنگ در ادامه سفر خود به ونزوئلا از نمایشگاه فرهنگی هنری ایران و ونزوئلا در شهر کاراکاس بازدید به عمل آورد. وزیر فرهنگ در میان استقبال پرشور شرکت کنندگان و مخاطبان ونزوئلایی این نمایشگاه از بخشهای مختلف این نمایشگاه بازدید کرد و به همراه تعداد زیادی از علاقمندان به تماشای تئاتر «سلول شماره ۱۴» برگرفته از کتاب خاطرات مقام معظم رهبری با همین عنوان نشست. همچنین در پایان این تئاتر، اجراکنندگان و هنرمندان ونزوئلایی با در دست داشتن پرچمهای ایران و ونزوئلا سرود «سلام فرمانده» را به زبان اسپانیولی اجرا کردند. اسماعیلی در پایان تماشای اجرای نمایش و سرود از تمامی بخشهای نمایشگاه از جمله مد ولباس، کودکان، صنایع دستی و کتاب بازدید به عمل آورد و...
سرود «سلام یامهدی» همزمان با ایام میلاد حضرت ولیعصر (عج) با حضور کودکان و نوجوانان ونزوئلایی به زبان اسپانیولی در کاراکاس پایتخت این کشور اجرا شد. به گزارش گروه فرهنگ و هنر برنا؛ نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا که از ۱۳ اسفندماه در یکی از میادین اصلی شهر کاراکاس گشایش یافته است، همزمان با ایام سالروز ولادت حضرت ولیعصر (عج) شاهد همخوانی سرود سلام یامهدی به زبان اسپانیولی از سوی کودکان و نوجوانان ونزوئلایی بود. نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا که با استقبال خوبی از سوی مردم ونزوئلا مواجه شده تا ۲۱ اسفند ماه در این کشور برپا خواهد داد و قرار است در این نمایشگاه با حضور محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از تقریظ...
به گزارش گروه فرهنگ خبرگزاری آنا، نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا که از ۱۳ اسفند در یکی از میادین اصلی شهر کاراکاس گشایش یافته است، همزمان با ایام سالروز ولادت حضرت ولیعصر (عج) شاهد همخوانی سرود سلام یامهدی به زبان اسپانیولی از سوی کودکان و نوجوانان ونزوئلایی بود. نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا که با استقبال خوبی از سوی مردم ونزوئلا مواجه شده تا ۲۱ اسفند ماه در این کشور برپا خواهد داد و قرار است در این نمایشگاه با حضور محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از تقریظ مقام معظم رهبری بر کتاب «سلول شماره چهارده» شامل خاطرات رهبری از دوران زندان و تبعید در دوران ستمشاهی به زبان اسپانیولی رونمایی به عمل آید.غرفههای خلیج فارس با...
سرود «سلام یامهدی» همزمان با ایام میلاد حضرت ولیعصر (عج) با حضور کودکان و نوجوانان ونزوئلایی به زبان اسپانیولی در کاراکاس پایتخت این کشور اجرا شد. به گزارش ایمنا و به نقل از مرکز روابط عمومی و اطلاعرسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا که از سیزدهم اسفندماه در یکی از میادین اصلی شهر کاراکاس گشایش یافته است، همزمان با ایام سالروز ولادت حضرت ولیعصر (عج) شاهد همخوانی سرود «سلام یامهدی» به زبان اسپانیولی از سوی کودکان و نوجوانان ونزوئلایی بود. نمایشگاه فرهنگ دوستی ایران و ونزوئلا که با استقبال خوبی از سوی مردم ونزوئلا مواجه شده تا بیستویکم اسفندماه در این کشور برپا خواهد ماند و قرار است در این نمایشگاه با حضور...
به گزارش سرویس بین الملل خبرگزاری صداوسیما، از بوینوس آیرس، این آهنگ دلنشین با استقبال جامعه مسلمان آرژانتین روبرو شد، آهنگی که به طور مشترک توسط جوانان مسلمان شیعه در شهر بوینوس آیرس پایتخت آرژانتین و جوانان مسلمان یزد در ایران سروده شده و با کارگردانی و خوانندگی حجت الاسلام میثم اخلاقی تولید شده است. ویدیو کوتاه این آهنگ جذاب اسلامی امروز برای اولین بار در مراسم جشن نیمه شعبان در مسجد التوحید آرژانتین در جمع مسلمانان این کشور اجرا شد. حسین یکی از جوانان آرژانتینی در گفتگو با خبرنگار خبرگزاری صدا و سیما در بوینوس آیرس گفت: این اولین بار است که یک سرود اسلامی به زبان اسپانیولی بین ایران و آرژانتین ساخته میشود آهنگی هیجان انگیز و پرمعنا و...
به گزارش ایرنا ؛ در مراسم رونمایی از این کتاب ارزشمند ؛ حسن قشقاوی سفیر جمهوری اسلامی ایران در مادرید ؛ محمد مهدی احمدی رایزن فرهنگی و شماری از فعالان فرهنگی و رسانه ای اسپانیا حضور داشتند. کتاب «از چیزی نمیترسیدم»، زندگینامه خودنوشت سردار سلیمانی است که توسط رایزنی فرهنگی ایران در اسپانیا ترجمه و منتشر شده است. این کتاب شامل دستنوشتههای شخصی شهید سلیمانی از دوران کودکی و زندگی در روستای قنات ملک کرمان تا میانه مبارزات انقلابی در سال ۵۷ است. کتاب ازچیزی نمی ترسیدم، شرح زندگی مردی از دل روستایی دورافتاده در کرمان است که چند دوره از زندگی ساده و کوتاهش را روایت کرده و نشان می دهد که چگونه به جایگاه بلندی رسید. در این...
مجموعه «چهل حدیث امام صاق(ع)» از سوی مؤسسه اندیشه شرق به زبان اسپانیولی منتشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، انتشارات سیمای شرق کتاب «چهل حدیث از امام صادق(ع)» را به زبان اسپانیولی منتشر و روانه بازار نشر کرد.حجتالاسلام والمسلمین محسن ربانی، مدیر این مؤسسه از استقبال جامعه مسلمانان در آمریکای لاتین از مجموعه کتابهای چهل حدیث خبر داد و گفت: مطالعه و بررسی عوامل رشد روزافزون اسلامگرایی در جوامع غربی نشان میدهد، یکی از عوامل جذابیت اسلام برای غیرمسلمین وجود الگوهای والای انسانهای تربیت شده در مکتب وحی است. وی درباره این 40 حدیثی که در این کتاب گردآوری شده است، افزود: در این مجموعه حدیثی از بین سخنان گهربار امام صادق(ع) 40 حدیث انتخاب و به...
کتاب «فرزند ملت»، خاطرات شهید محمدعلی رجایی در سالروز شهادت این شهید عزیز برای مخاطبان آمریکای لاتین به زبان اسپانیولی منتشر شد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، نخستین کتاب خاطرات و زندگی شهید محمدعلی رجایی در سالروز شهادت این شهید عزیز ویژه مخاطبان آمریکای لاتین به زبان اسپانیولی منتشر شد.کتاب «فرزند ملت» به کوشش و همکاری مشترک انتشارات راه یار و انتشارات بین المللی(اسپانیولی) فانوس دریایی با هدف آشنا کردن مخاطبان اسپانیاییزبان با سبک زندگی این رئیس جمهور شهید تهیه و در اختیار مخاطبان اسپانیایی زبان آمریکای لاتین قرار گرفته است.این اثر به کوشش سیدعباس موسوی از منابع فارسی جمعآوری و پس از بهروزرسانی به زبان اسپانیولی ترجمه شده و پس از ویراستاری توسط خانم انخلیا ماریا روخاس از کشور کلمبیا و...
به گزارش خبرگزاری مهر، در سالروز شهادت شهید محمدعلی رجایی، نخستین کتاب خاطرات و زندگی وی، ویژه مخاطبان آمریکای لاتین به زبان اسپانیولی منتشر و راهی بازار نشر شد. کتاب «فرزند ملت» با همکاری مشترک انتشارات راه یار و انتشارات بین المللی (اسپانیولی) فانوس دریایی با هدف آشنا کردن مخاطبان اسپانیایی زبان با سبک زندگی این رئیس جمهور شهید تهیه و در اختیار مخاطبان اسپانیایی زبان آمریکای لاتین قرار گرفته است. این اثر به قلم سیدعباس موسوی از منابع فارسی جمعآوری و پس از بهروزرسانی به زبان اسپانیولی ترجمه شده است و پس از ویراستاری توسط خانم انخلیا ماریا روخاس از کشور کلمبیا و سید سعید شاهمرادی در اختیار علاقهمندان قرار گرفته است. کتاب مورد نظر که در ۱۷۲ صفحه...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، در سالروز شهادت محمدعلی رجایی، نخستین کتاب خاطرات و زندگی او ویژه مخاطبان آمریکای لاتین به زبان اسپانیولی منتشر شد. کتاب فرزند ملت به کوشش و همکاری مشترک انتشارات راه یار و انتشارات بین المللی (اسپانیولی) فانوس دریایی با هدف آشنا کردن مخاطبان اسپانیایی زبان با سبک زندگی این رئیس جمهور شهید تهیه و در اختیار مخاطبان اسپانیایی زبان آمریکای لاتین قرار گرفته است. این اثر به کوشش سیدعباس موسوی از منابع فارسی جمعآوری و پس از بهروزرسانی به زبان اسپانیولی ترجمه شده است و پس از ویراستاری توسط انخلیا ماریا روخاس از کشور کلمبیا و سیدسعید شاهمرادی در اختیار علاقهمندان قرار گرفته است. این اثر که در ۱۷۲ صفحه تنظیم...
به گزارش خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس، در سالروز شهادت شهید رجایی، نخستین کتاب خاطرات و زندگی شهید محمدعلی رجایی ویژه مخاطبان آمریکای لاتین به زبان اسپانیولی منتشر شد. کتاب «فرزند ملت» به کوشش و همکاری مشترک انتشارات راه یار و انتشارات بین المللی (اسپانیولی) فانوس دریایی با هدف آشنا کردن مخاطبان اسپانیایی زبان با سبک زندگی این رئیس جمهور شهید تهیه و در اختیار مخاطبان اسپانیایی زبان آمریکای لاتین قرار گرفته است. این اثر به کوشش سیدعباس موسوی از منابع فارسی جمعآوری و پس از بهروزرسانی به زبان اسپانیولی ترجمه شده است و پس از ویراستاری توسط خانم انخلیا ماریا روخاس از کشور کلمبیا و سیدسعید شاهمرادی در اختیار علاقهمندان قرار گرفته است. کتاب «فرزند ملت» که...
در سالروز شهادت شهید رجایی، نخستین کتاب خاطرات و زندگی شهید محمدعلی رجایی ویژه مخاطبان آمریکای لاتین به زبان اسپانیولی منتشر شد. به گزارش ایران اکونومیست، در سالروز شهادت محمدعلی رجایی، نخستین کتاب خاطرات و زندگی او ویژه مخاطبان آمریکای لاتین به زبان اسپانیولی منتشر شد. کتاب فرزند ملت به کوشش و همکاری مشترک انتشارات راه یار و انتشارات بین المللی (اسپانیولی) فانوس دریایی با هدف آشنا کردن مخاطبان اسپانیایی زبان با سبک زندگی این رئیس جمهور شهید تهیه و در اختیار مخاطبان اسپانیایی زبان آمریکای لاتین قرار گرفته است. این اثر به کوشش سیدعباس موسوی از منابع فارسی جمعآوری و پس از بهروزرسانی به زبان اسپانیولی ترجمه شده است و پس از ویراستاری توسط انخلیا ماریا روخاس از کشور کلمبیا و...
ستاره ولزی پیشین رئال مادرید در تیم جدیدش در فوتبال باشگاهی آمریکا تصمیمی گرفته که طعنهای به طرفداران تیم سابقش زده است. - اخبار ورزشی - به گزارش خبرگزاری تسنیم و به نقل از مارکا؛ حتی پس از جداییاش از رئال مادرید هم گرث بیل خار در چشم هواداران این تیم است. او که در 9 سال حضورش در سانتیاگو برنابئو به انواع و اقسام حرص رئالیها و رسانههای اسپانیایی را درآورده بود، در پایان فصل گذشته به عنوان بازیکن آزاد به تیم لسآنجلس افسی پیوست و بسیاری از هواداران رئال مادرید را از بابت پایان حضورش در سانتیاگو برنابئو خوشحال کرد. به هر حال او نه تنها طی دو فصل گذشته کار خاصی برای رئالیها انجام نداده بود، بلکه...
مؤسسه فرهنگی وهنری اندیشه شرق در آستانه عید غدیر خم، کتاب «چهل حدیث از حضرت علی(ع)» را به زبان اسپانیولی منتشر و در کشورهای مقصد توزیع کرد. - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، کتاب «چهل حدیث از حضرت علی (ع)» به زبان اسپانیولی توسط مؤسسه فرهنگی وهنری اندیشه شرق چاپ و منتشر شد. حجت الاسلام والمسلمین محسن ربانی، مدیر این مؤسسه با اعلام این خبر به تسنیم گفت: جامعه مسلمانان در آمریکای لاتین اعم از تازه مسلمانان و غیر آنان نیاز مبرمی به شناخت پیشوایان معصوم و الگو پذیری از آنها دارند. شکست و انحطاط روزافزون فرهنگ غربی و در نتیجه ناامیدی وسرخوردگی مردم مظلوم جهان از مکاتب بشری و مادیگرای غربی و شرقی، اهمیت این موضوع را دوچندان کرده...
به گزارش حوزه فرهنگ و هنر خبرگزاری تقریب، حجتالاسلام والمسلمین محسن ربانی، مدیر مؤسسه اندیشه شرق، از انتشار کتاب «چهل حدیث امام جواد(ع)» به زبان اسپانیولی خبر داد و گفت: مطالعه و بررسی عوامل رشد روز افزون اسلامگرایی در آمریکای لاتین نشان میدهد که یکی از عوامل جذابیت اسلام برای غیر مسلمانان، وجود نمونههای والای انسانهای تربیت شده در مکتب وحی است. ما شاهدیم که گاهی یک حدیث نورانی و یک نمونه از سیره عملی اهل بیت علیهم السلام، باعث تحول روحی در افراد و تغییر مسیر زندگی آنها شده است؛ بنابراین در جهت انتشار احادیث مربوط به ائمه(ع) گام برداشتیم. وی ادامه داد: در این مجموعه حدیثی از بین سخنان گهربار امام جواد علیه السلام، 40 حدیث انتخاب و...
مدیرمؤسسه اندیشه شرق از انتشار کتاب «۴۰ حدیث امام جواد(ع)» به زبان اسپانیولی و توزیع این کتاب در آمریکای لاتین خبر داد. - اخبار فرهنگی - حجتالاسلام والمسلمین محسن ربانی، مدیر مؤسسه اندیشه شرق، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از انتشار کتاب «چهل حدیث امام جواد(ع)» به زبان اسپانیولی خبر داد و گفت: مطالعه و بررسی عوامل رشد روز افزون اسلامگرایی در آمریکای لاتین نشان میدهد که یکی از عوامل جذابیت اسلام برای غیر مسلمانان، وجود نمونههای والای انسانهای تربیت شده در مکتب وحی است. ما شاهدیم که گاهی یک حدیث نورانی و یک نمونه از سیره عملی اهل بیت علیهم السلام، باعث تحول روحی در افراد و تغییر مسیر زندگی آنها شده است؛ بنابراین در جهت انتشار احادیث مربوط به ائمه(ع) گام...
مدیر انتشارات شمع و مه از آغاز فعالیت تور معرفی و رونمایی مجموعه "شاهنامه" به زبان اسپانیایی در کشورهای اسپانیولیزبان خبر داد. - اخبار فرهنگی - افشین شحنهتبار، مدیر انتشارات ایرانی انگلیسی شمه و مه، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم از آغاز تور معرفی و زونمایی مجموعه هفت جلدی شاهنامه به زبن اسپانیولی در کشورهای اسپانیولیزبان خبر داد و گفت: برای نخستینبار شاهنامه در محموعهای در قالب هفت جلد و بیش از چهار هزار صفحه به اسپانیایی ترجمه شده است. زبان اسپانیایی دومین زبان دنبا به لحاظ وسعت گویش است. وی ادامه داد: هدف ما در برگزاری این تور معرفی فردوسی، شاهنامه و فرهنگ ایران است، تور ما از کشور مکزیک شروع میشود و در قالب پنج برنامه که دو برنامه در دانشگاههای مکزیک...
خبرگزاری دولت: دولت رئیسی در کنار تسلط به زبان انگلیسی، زبان چینی، روسی، اسپانیولی و عربی را هم میداند
به گزارش جماران؛ ایرنا نوشت: «نمیشود»هایی که آرام آرام به «میشود» تبدیل و سببساز تغییراتی در سیاست داخلی و خارجی شدهاند و دولتی که منتظر و معطل ۴+۱ نمانده، زبان دنیا را محدود به انگلیسی نکرده و توان دیپلماتیک خود را در شرق و غرب جهان به کار گرفته است تا باری از دوش مردم بردارد. فهرست مردان دولت که در گوشهگوشه جهان در حال رایزنی برای پیشبرد برنامههای کشور هستند، نشانههایی قابل تأمل از تغییر دکترین سیاست خارجی ایران و تأثیر آن در داخل دارد؛ تغییری برای بروز و ظهور بیشتر کارآمدی و پویایی گفتمان انقلاب اسلامی در تعامل با دنیا و تولید قدرت برای کشور در عرصههای مختلف و گرهگشایی برنامهمحور از زندگی مردم: سفر قریبالوقوع «سید ابراهیم رئیسی»...
لیونل مسی در خصوص موضوعات مختلفی با فرانس فوتبال گفتگو کرده است. لیونل مسی، فوق ستاره آرژانتینی پاری سن ژرمن مصاحبه ای مفصل با فرانس فوتبال داشته که بخش هایی از آن را مرور می کنیم. به گزارش طرفداری و به نقل از فرانس فوتبال، مسی در مورد موضوعات مختلفی صحبت کرده که یکی از آنها بحث توپ طلا و نامزدی مجدد او برای این جایزه است: در تیم من، دو بازیکن هستند که مشخصاً به آنها رأی می دهم؛ نیمار و ام باپه. بعد از آن بازیکنان دیگری هستند که از لحاظ فردی سال فوق العاده ای داشته اند، مثل لواندوفسکی و بنزما که عالی هستند. بنزما برای توپ طلا؟ او از لحاظ فردی سال فوق العاده ای داشته...
رئیس مؤسسه اندیشه شرق از انتشار ترجمه کتاب «سخنان حسینبن علی(ع) از مدینه تا کربلا» نوشته سیدصادق نجمی به زبان اسپانیولی خبر داد. به گزارش مشرق، حجتالالسلام والمسلمین، محسن ربانی رئیس موسسه اندیشه شرق، در گفتوگویی از ترجمه مجموعه کامل سخنان حسین بن علی (علیه السلام) از مدینه تا کربلا به زبان اسپانیایی خبر داد و گفت: این کتاب تاکنون به زبانهای انگلیسی، اردو، ترکی استانبولی و روسی هم ترجمه شده است. وی ادامه داد: عاشورا، بیشک از عظیمترین رخدادهایی بود که در تاریخ بشری موجی عظیم پدید آورد و مسلمانان و غیرمسلمانان را با ارزشهای متعالی و مفهوم حیات هدفدار آشنا ساخت و انگیزههای مبارزه برای حفظ کرامت انسان و نفی سلطه ستم را در انسانها ایجاد و...
رئیس مؤسسه اندیشه شرق از انتشار ترجمه کتاب «سخنان حسینبن علی(ع) از مدینه تا کربلا» نوشته سیدصادق نجمی به زبان اسپانیولی خبر داد. - اخبار فرهنگی - حجتالالسلام والمسلمین، محسن ربانی رئیس موسسه اندیشه شرق، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از ترجمه مجموعه کامل سخنان حسین بن علی (علیه السلام) از مدینه تا کربلا به زبان اسپانیایی خبر داد و گفت: این کتاب تاکنون به زبانهای انگلیسی، اردو، ترکی استانبولی و روسی هم ترجمه شده است.وی ادامه داد: عاشورا، بیشک از عظیمترین رخدادهایی بود که در تاریخ بشری موجی عظیم پدید آورد و مسلمانان و غیرمسلمانان را با ارزشهای متعالی و مفهوم حیات هدفدار آشنا ساخت و انگیزههای مبارزه برای حفظ کرامت انسان و نفی سلطه ستم را در انسانها ایجاد و...
مؤسسه اندیشه شرق ترجمه زیارت ناحیه مقدسه به زبان اسپانیولی را منتشر و همزمان با تاسوعا و عاشورای حسینی در کشورهای اسپانیایی زبان توزیع میکند. به گزارش مشرق، حجتالاسلام والمسلیمن محسن ربانی، رئیس موسسه اندیشه شرق، در گفتوگویی از ترجمه زیارت ناحیه مقدسه به زبان اسپانیولی خبر داد و گفت: این کتاب مراحل پایانی ویراستاری و چاپ را میگذراند و طی هفته آینده در کشورهای اسپانیولی زبان توزیع میشود. وی افزود: مترجم این اثر طیبه ربانی است که در مقدمه نیز به شرح و تفصیل درباره این زیارت پرداخته است. وی همچنین از تجدید چاپ و ویراستاری تازه مفاتیحالجنان به زبان اسپانیایی خبر داد و گفت: در ویراستاری تازه دعاهای عرفه، جامعه کبیره، دعای ندبه و زیارت عاشورا را...
مؤسسه اندیشه شرق ترجمه زیارت ناحیه مقدسه به زبان اسپانیولی را منتشر و همزمان با تاسوعا و عاشورای حسینی در کشورهای اسپانیایی زبان توزیع میکند. - اخبار فرهنگی - حجتالاسلام والمسلیمن محسن ربانی، رئیس موسسه اندیشه شرق، در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، از ترجمه زیارت ناحیه مقدسه به زبان اسپانیولی خبر داد و گفت: این کتاب مراحل پایانی ویراستاری و چاپ را میگذراند و طی هفته آینده در کشورهای اسپانیولی زبان توزیع میشود.وی افزود: مترجم این اثر طیبه ربانی است که در مقدمه نیز به شرح و تفصیل درباره این زیارت پرداخته است.وی همچنین از تجدید چاپ و ویراستاری تازه مفاتیحالجنان به زبان اسپانیایی خبر داد و گفت: در ویراستاری تازه دعاهای عرفه، جامعه کبیره، دعای ندبه و زیارت...
دبیر شورای اجرایی فناوری اطلاعات کشور از رسیدن سهم زبان فارسی از محتوای وب به ۳.۴ درصد خبر داد و نوشت: زبان فارسی بعد از انگلیسی، روسی، ترکیش، اسپانیولی در جایگاه پنجم قرار گرفت. به گزارش خبرنگار ایمنا، رضا باقری اصل در توئیتر خود نوشت: "سهم زبان فارسی از محتوای وب به ۳.۴ درصد رسید. زبان فارسی بعد از انگلیسی، روسی، ترکیش، اسپانیولی در جایگاه ۵ ام قرار گرفت. در ابتدای سال ۲۰۱۴ (دیماه ۱۳۹۲) تنها ۰.۸ درصد و در جایگاه چهاردهم بود. " کد خبر 507749
به گزارش خبرگزاری فارس از قم، اداره امور بین الملل حرم مطهر بانوی کرامت به مناسبت فرا رسیدن هفته عفاف و حجاب سه ویژه برنامه با عنوان «حجاب در ادیان ابراهیمی اسلام، مسیحیت و یهودیت» به زبان انگلیسی تولید کرده است. در این ویژه برنامههای کوتاه کارشناسان هر کدام از ادیان به مدت ۱۲ دقیقه به موضوع حجاب در اسلام، حجاب در مسیحیت و حجاب در یهودیت می پردازند و این محتوا در شبکههای اجتماعی بین المللی آستان مقدس حضرت معصومه(س) منعکس میشود. همچنین یک برنامه گفتوگو محور به زبان اسپانیولی نیز در زمینه عفاف و حجاب تولید شده که در هفته عفاف و حجاب در رسانههای مجازی آستان مقدس بانوی کرامت منتشر میشود. از دیگر برنامه های اداره امور...
به گزارش خبرنگار مهر، موسسه بین الملل المرتضی با همکاری مرکز ارتباطات و بینالملل حوزه های علمیه از بین طلاب مستعد به فراگیری زبان چینی، روسی، اسپانیولی و پرتغالی ثبت نام می کند. از مزایای این دوره آموزشی می توان به آموزش مجازی، آموزش به صورت رایگان و فوق برنامه های مهارتی اشاره کرد و از مهمترین شرایط برای شرکت در آن دوره قبولی در آزمون و مصاحبه ورودی اتمام پایه ششم است. لازم به ذکر است این آزمون جمعه اول مرداد ۱۴۰۰ راس ساعت ۸ صبح به صورت مجازی برگزار می شود و علاقمندان می توانند نهایتا تا تاریخ ۳۰ تیرماه از طریق لینک https://murtaza.ir اقدام به ثبت نام کنند. کد خبر 5251916
به گزارش خبرگزاری مهر، نهمین برنامه شب نویسنده در کتابفروشی هوپا قبا با حضور سعید متین مترجم مجموعه کتاب «ته جدولیها» عصر روز یکشنبه ۱۷ اسفند ۱۳۹۹ برگزار شد. این مجموعه مدتی است که با خرید حق کپی رایت از زبان اسپانیولی به فارسی ترجمه ودر نشر هوپا منتشر شده است. متین در این گفتوگو با اشاره به آغاز فعالیت خود در عرصه ترجمه از زمان دانشجویی و با تمرکز بر متون کلاسیک اسپانیا و آمریکای لاتین، عنوان کرد: فرآیند برقراری ارتباط با مخاطب فرآیندی چالش برانگیز است. بر خلاف باور رایج، نوشتن برای کودکان و نوجوانان نه تنها امری ساده به شمار نمیرود بلکه در موارد متعدد دارای ریزهکاریهای زیادی است. ترجمه در این میان سعی میکند که از...
!مدیر حوزههای علمیه اسپانیایی زبان از انتشار ویژهنامه فصلنامه کوثر برای شهید سلیمانی خبر داد و گفت: در این شماره سردار دلها را برای بیش از یک میلیارد اسپانیایی زبان معرفی کردهایم. - اخبار فرهنگی - حجتالاسلام والمسلمین محسن ربانی رئیس موسسه اندیشه شرق و مدیر حوزههای علمیه اسپانیولی زبان در گفتوگو با خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم از انتشار فصلنامه کوثر ویژه شهید قاسم سلیمانی به زبان اسپانیایی خبر داد. وی گفت: فصلنامه کوثر یک ویژهنامه اسپانیایی زبان است که شماره هفتاد و ششم آن به شهید قاسم سلیمانی اختصاص پیدا کرده است، این ویژهنامه در آمریکای لاتین و همه کشورهای اسپانیایی زبان توزیع میشود، همچنین نسخه مجازی آن برای بیش از یک میلیون مخاطب اسپانیایی زبان ارسال خواهد شد....
حمید گرمابی نماینده اسبق مجلس و استاد دانشگاه امیرکبیر با اشاره به گستره جغرافیایی زبان اسپانیولی و علاقه مندی مردمانی که به این زبان صحبت می کنند، شبکه هیسپان تی وی را رسانه ای موثر و حیاتی برای برقراری ارتباط با این دسته از مردم دنیا دانست. به گزارش خبرنگار فرهنگی شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ حمید گرمابی نماینده مردم نیشابور در دهمین دوره مجلس شورای اسلامی و استاد تمام دانشگاه امیرکبیر با اشاره به گستره جغرافیایی زبان اسپانیولی و علاقه مندی مردمانی که به این زبان صحبت می کنند، شبکه هیسپان تی وی را رسانه ای موثر و حیاتی برای برقراری ارتباط با این دسته از مردم دنیا دانست. مشروح گفت و گوی دانا با این مدرس...
به گزارش جماران؛ محمدجواد ظریف، وزیر امور خارجه ایران در حساب توییتری خود به زبان اسپانیولی نوشت: «من به مردم قهرمان بولیوی تبریک صمیمانه خود را برای پیروزی قاطعشان بر طرحهای بیثبات کننده امپراتوری یانکی (آمریکا) ابراز میدارم. این پیروزی ارزشمند مردمی را به "لوئیس آرسه" رئیس جمهور منتخب و "دیوید چکهوانکا" معاون رئیس جمهور تبریک میگویم.» گفتنی است که نامزد حزب سوسیالیستها و از افراد نزدیک به «اوو مورالس» رئیسجمهور سابق بولیوی، با کسب بیش از ۵۲ درصد آراء در انتخابات ریاستجمهوری پیروز شد. اخبار مرتبط بازگشت چپ ها و هواداران مورالس در بولیوی به قدرت بولیوی سفارت خود در ایران را تعطیل کرد چرا آمریکا در بولیوی کودتا کرد؟ رئیسجمهور سابق بولیوی: آمریکا از ما خواست با ایران رابطه...
در حالی که نسخه جدید قصه کربلا در مدت کوتاهی به چاپ پنجم خود رسیده است، مهدی قزلی از احتمال ترجمه آن به زبان های اسپانیائی و پرتقالی خبر داد و از نکات قابل تامل ترجمه آن به عربی سخن گفت. به گزارش مشرق، نسخه تک جلدی کتاب کتاب قصه کربلا که توسط انتشارات شهید کاظمی روانه بازار شده، با استقبال خوب مخاطبان، به سرعت به چاپ پنجم رسیده است. در بخش اول این گفتگو، قزلی که تا چندی پیش ریاست بنیاد شعر و ادبیات داستانی ایرانیان را در اختیار داشت (بنیادی که اکنون با دو موسسه خانه کتاب و موسسه نمایشگاههای فرهنگی معاونت فرهنگی وزارت ارشاد ادغام شده است) در مورد انگیزه اش از نگارش این کتاب و لزوم نوشتن از...
انفجار مهیب بیروت که باعث کشته شدن ۱۵۸ نفر و زخمی شدن صدها نفر از مردم لبنان شده است، خشم ملت لبنان را برانگیخته است؛ عاملی که میتواند به عنوان دستاویزی در دست دشمنان لبنان برای راه اندازی جنگ داخلی در این کشور قرار گیرد تا با تفرقه میان ملت لبنان، خساراتی به مراتب عظیم تر از آسیب انفجارهای بندر بیروت در این کشور به جا بگذارد. شکل بازتاب خبرهای این روزهای حساس لبنان از سوی رسانههای خارجی هم به نوعی تفکر سیاسی دولتهایشان را آشکار میکند. نشریه پرنسا لاتینا در گزارش روز یک شنبه خود با عنوان «شب مصیبت بار بیروت» با اشاره به فاجعه دردناک بندر بیروت که منجر به کشته شدن ۱۵۸ نفر و حدود ۶...
نشریه آب ث اسپانیا به نقل از خبرگزاری افه، با استناد به پژوهش مؤسسه انگلیسی «اقتصاد آکسفورد» در این باره آورده است: افزایش بیکاری و تورم موانعی بر سر راه انتخاب مجدد این سیاستمدار جمهوریخواه به ریاست جمهوری آمریکا خواهد بود و وی حداکثر ۳۵ درصد آرا را به دست خواهد آورد. دونالد ترامپ، براساس مدل پیش بینی اقتصاد آکسفورد، به دلیل عواملی چون بحران ناشی از همهگیری کووید-۱۹ "شکستی تاریخی" را در انتخابات عمومی نوامبر آینده (آبان ماه) تجربه خواهد کرد. برای اینکه نتایج به نفع ترامپ تغییر کند به چیزی شبیه معجزه اقتصادی نیاز است و اقتصاد آمریکا تا پاییز آینده از تاثیر خسارتبار ویروس کرونا بهبود نخواهد یافت. آمریکای شمالی با نرخ بیکاری بالای ۱۳ درصد و کاهش...
خبرگزاری اسپانیایی افه با اشاره به فشار آمریکا بر سازمان ملل متحد برای تمدید تحریم تسلیحاتی ایران، نوشت: دولت های لهستان، فرانسه، انگلستان، بلژیک، آلمان و استونی در بیانیهای مشترک از کنارهگیری یکجانبه آمریکا از برجام و وضع تحریم های جدید ابراز تاسف کردند. این خبرگزاری اسپانیایی همچنین بدون اشاره به عدم پایبندی دولت های اروپایی به تعهدات خود در قبال برجام، از درخواست کشورهای اروپایی مبنی بر ضرورت پایبندی ایران به این توافق بین المللی سخن به میان آورد. اما در ادامه، به دفاع «واسیلی نبنزیا» نماینده دائم روسیه در سازمان ملل متحد از پایبندی ایران به تعهداتش در مقابل بدعهدیهای آمریکا به دلیل خروج از برجام پرداخت. افه همچنین با اشاره به سخنان «مجید تخت روانچی» نماینده ایران در...
ستاره جوان و کلیدی تیم فوتبال آژاکس آمستردام از دادن پاسخ صریح در مورد توافقش با رئال مادرید طفره رفت. به گزارش خبرگزاری فارس، در ماه های اخیر شایعه انتقال دونی فان دبک به تیم رئال مادرید زیاد شنیده شد. در یکی، دو هفته اخیر نیز رسانه های هلندی گزارش کردند کهکشانی ها به ستاره 22 ساله آمستردامی بسیار نزدیک شده اند. فان دبک در این مورد با روزنامه ورزشی ال موندو دیپورتیو صحبت کرد و البته سعی کرد به نحوی از دادن پاسخی صریح در مورد توافق با رئال، خودداری کند. او گفت: می پرسید با رئال مادرید توافق کرده ام؟ تنها می توانم بگویم که هنوز شروع به فراگیری زبان اسپانیولی نکرده ام. وی در حالی چنین...
گزارش سنای آمریکا از نفوذ شیخ قمنشین در آمریکای لاتین / ۱۵ سال با زبان اسپانیولی تبلیغ اسلام می کنم+ فیلم
حجتالاسلام محسن مجتهدزاده مشهور به شیخ قمی حدود ۱۵ سال در زمینه تبلیغ در حوزه آمریکای لاتین فعالیت تبلیغی و سیاسی دارد؛ شیخی که سنای آمریکا بیانیهای علیه او صادر کرد. ۱۵ بهمن ۱۳۹۸ - ۰۰:۰۷ فرهنگی دین ، قرآن و اندیشه نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی باشگاه خبرنگاران پویا، تبلیغِ حقایق ناب اسلامی در میان کسانی که تنها نامی از اسلام را شنیدهاند و فطرت پاکشان آنها را به سوی آن حقیقت ناب دعوت میکند، رنجها و سختیها و در پایان، شیرینیهای خاص خود را دارد که مبلغ بایستی قبل از گام نهادن در این مسیر، خود را آماده کند. سختی کار تبلیغ در بیرون مرزها از آن روست که امروزه روح مادهگرایی و...
کارشناس شبکه های اجتماعی کاربر فعال شبکه های اجتماعی مسلط به زبان انگلیسی کاربر فعال شبکه های اجتماعی مسلط به زبان فرانسوی کاربر فعال شبکه های اجتماعی مسلط به زبان اسپانیولی حداقل مدرک تحصیلی: لیسانس رشته های زبان و ادبیات انگلیسی/فرانسوی/اسپانیولی ، مترجمی و آموزش زبان های ذکر شده. آشنا به زبان روزنامه نگاری مطلع از اخبار سیاسی روز دنیا دارای مهارت نوشتاری حرفه ای آشنا به کار در شبکه های اجتماعی ضمناً پایه حقوق در نظر گرفته شده 1،800،000 تومان خواهد بود. جهت ارسال رزومه انگلیسی و فرانسه : 0014844436670 جهت ارسال رزومه اسپانیولی: 0014123655869 متقاضیان واجد شرایط می توانند رزومه خود را همراه با ذکر نام به شماره تلگرام زیر ارسال نمایند. لطفا از تماس تلفنی خودداری نمائید....
مجری اسلامداتکام :بهکارگیری اشخاص مطرح، بهترین راه تأثیرگذاری هیسپان/ باید بودجه شبکه را افزایش داد
"سهیل اسعد" بهترین راه برای تأثیرگذاری "هیسپانتیوی" را استفاده از اشخاص مشهور و مطرح دانست. ۰۶ مهر ۱۳۹۸ - ۱۴:۲۷ فرهنگی رادیو و تلویزیون نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم،سهیل اسعد از فعالان عرصه رسانه و کارشناسان علوم اسلامی است؛ وی که به چهار زبان مختلف مسلط است، نه تنها در کشورش آرژانتین، بلکه در کل آمریکای لاتین فعالیتهای فرهنگی دارد و به همین دلیل با ملتهای آن منطقه و در عین حال خاورمیانه کاملاً آشناست؛ این فعال رسانهای در تولید برنامههای زیادی برای شبکه «هیسپانتیوی» نقش داشته که یکی از آنها «اسلامداتکام» است؛ برنامهای که این روزها روی آنتن این شبکه اسپانیاییزبان است. اسعد به دلیل آشنایی با کشورهای مختلف میتواند یک آسیبشناسی...
سید کمال خرازی در مراسم رونمایی از بخشهای روسی، اسپانیولی و فرانسوی پایگاه اطلاع رسانی دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری با اشاره به فعالیتهای رسانهای پیشین خود گفت: شرایط کار در رسانه با گذشته خیلی متفاوت شده چنانچه در زمان جنگ برای انتقال اخبار با مشکلات زیادی رو به رو بودیم تا بتوانیم ندای سربازانمان را به گوش جهانیان برسانیم، اما امروزه افراد از پشت سیستم خود میتوانند ایدهها و افکار خود را به جهانیان منتقل کنند. وی افزود: در گذرشته ارتباطات اینرتنت وجود نداشت و ارتباطات بی سیم هم محدود بود و خبرنگاران ما خبرها را با زحمات زیادی به تهران و از آنجا به دیگر نقاط دنیا میفرستادند که البته این کار هم در حد...
صراط: سید کمال خرازی در مراسم رونمایی از بخشهای روسی، اسپانیولی و فرانسوی پایگاه اطلاع رسانی دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری با اشاره به فعالیتهای رسانهای پیشین خود گفت: شرایط کار در رسانه با گذشته خیلی متفاوت شده چنانچه در زمان جنگ برای انتقال اخبار با مشکلات زیادی رو به رو بودیم تا بتوانیم ندای سربازانمان را به گوش جهانیان برسانیم، اما امروزه افراد از پشت سیستم خود میتوانند ایدهها و افکار خود را به جهانیان منتقل کنند. به گزارش میزان وی افزود: در گذشته ارتباطات اینترنت وجود نداشت و ارتباطات بی سیم هم محدود بود و خبرنگاران ما خبرها را با زحمات زیادی به تهران و از آنجا به دیگر نقاط دنیا میفرستادند که البته...
به گزارشگروه وبگردی باشگاه خبرنگاران جوان، سید کمال خرازی در مراسم رونمایی از بخشهای روسی، اسپانیولی و فرانسوی پایگاه اطلاع رسانی دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری با اشاره به فعالیتهای رسانهای پیشین خود گفت: شرایط کار در رسانه با گذشته خیلی متفاوت شده چنانچه در زمان جنگ برای انتقال اخبار با مشکلات زیادی رو به رو بودیم تا بتوانیم ندای سربازانمان را به گوش جهانیان برسانیم، اما امروزه افراد از پشت سیستم خود میتوانند ایدهها و افکار خود را به جهانیان منتقل کنند. بیشتربخوانید: صحبتهای مقام عراقی از نقش سردار سلیمانی در مقابله با داعش/ همه متعجب از عملکرد حاج قاسم برای جلوگیری از انفجارهای انتحاری بودند! وی افزود: در گذرشته ارتباطات اینترنت وجود نداشت و ارتباطات...
رئیس شورای راهبردی روابط خارجی، گفت: اگر چه دشمنان در ظاهر ما را تحریم کرده و یا فحاشیهایی میکنند، ولی در دلشان اذعان میکنند با یک قدرت رو به رو هستند و این نکته مهمی است چنانچه وزیر دفاع آمریکا عکس سردار سلیمانی را در اتاقش آویخته است. به گزارش شبکه اطلاع رسانی راه دانا؛ سید کمال خرازی در مراسم رونمایی از بخشهای روسی، اسپانیولی و فرانسوی پایگاه اطلاع رسانی دفتر حفظ و نشر آثار مقام معظم رهبری با اشاره به فعالیتهای رسانهای پیشین خود گفت: شرایط کار در رسانه با گذشته خیلی متفاوت شده چنانچه در زمان جنگ برای انتقال اخبار با مشکلات زیادی رو به رو بودیم تا بتوانیم ندای سربازانمان را به گوش جهانیان برسانیم،...
به گزارش ایکنا به نقل از پایگاه خبری «صدی البلد»؛ وزیر اوقاف مصر در راستای اقدامات تبلیغی، ارشادی و آگاهیبخشی این وزارتخانه، کتاب «درک مفاهیم سنت پیامبر(ص)» را به زبان عربی تألیف کرده است. این کتاب قرار است پس از ترجمه و انتشار آن به زبان اسپانیولی توسط شورای عالی امور اسلامی مصر، در کتابخانههای وابسته به این شورا توزیع شود. از سوی دیگر، وزارت اوقاف مصر 20 مدرسه قرآنی جدید برای تربیت نوجوانان و جوانان و مصون داشتن آنان از انحرافات فکری و اخلاقی افتتاح کرد و بدین ترتیب تعداد مدارس قرآنی در این کشور به 1040 مدرسه رسید. وزارت اوقاف مصر در اطلاعیهای اعلام کرد: افتتاح این مدارس قرآنی در راستای اهتمام این وزارتخانه به خدمت به قرآن ...
طاهره بدخش گزارشگر برنامه «ایران» در شبکه هیسپانتیوی اشاره دارد که اسپانیولیزبانان به تجربه حضور در ایران علاقهمندند. ۱۳ مرداد ۱۳۹۸ - ۰۹:۳۴ فرهنگی رادیو و تلویزیون نظرات - اخبار فرهنگی - به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری تسنیم، طاهره بدخش گزارشگر برنامه «ایران» در شبکه اسپانیایی صداوسیما (هیسپانتیوی) درباره ماهیت ساخت برنامه با موضوع ایران برای مخاطب برونمرزی گفت: ساخت برنامه درباره ایران به خاطر تنوع بسیار بالایی که در این کشور به چشم میخورد؛ از تنوع فرهنگی گرفته تا بعد جغرافیایی و آداب و رسوم بسیار کار جذابی است، اما به دلیل نیاز به دانش فراوانی که درباره هر موضوع وجود دارد در کنارش سختیهای خودش را هم دارد، اما وقتی صحبت از مخاطب داخلی است مقداری کار...
فوتبال جهان - سرمربی فرانسوی تیم فوتبال رئال مادرید از خودش به خاطر جنجالی که با اظهارنظر درباره لزوم فروش گرث بیل به راه افتاده است، دفاع کرد. ۰۱ مرداد ۱۳۹۸ - ۱۰:۱۸ ورزشی فوتبال جهان نظرات - اخبار ورزشی - به گزارش خبرگزاری تسنیم، زینالدین زیدان در چند روز اخیر خودش را در کانون توجهات دیده است و دلیلش هم اظهارنظر رک و تند او درباره لزوم جدایی گرث بیل از رئال مادرید است. او در یکی از نشستهای خبری اخیرش گفته بود که منتظر جدایی گرث بیل است و هرچه زودتر این اتفاق رخ دهد، خوشحالتر میشود. اظهارات زیدان بازتابی گسترده و واکنشهای متفاوت به همراه داشته که یکی از آنها از سوی مدیر برنامههای بازیکن ولزی...
به گزارش ایکنا؛ حجتالاسلام محمد زمانی در گفتوگو با خبرگزاری «حوزه»، پیرامون حضور و استقبال چشمگیر اسپانیولی زبانها از مدرسه علمیه ناصریه اظهار کرد: حضور تروریستهای اسپانیولیزبان از ابتدای سال جدید چه در کشور و خاصه اصفهان به طور چشمگيري نسبت به سالهای قبل بیشتر شده است. وی با بیان اینکه بر این اساس مبلغان اسپانیولیزبان در مدرسه علمیه ناصریه را تقویت کردیم و تصمیم بر حضور مستمر مبلغين زباندان اسپانیولی در مدرسه علمیه ناصریه گرفتیم تصریح کرد: روال افزایش حضور توریست از کشورهای مختلف به ایران در هر سالی بنا به دلایل متعدد متغیر بوده است برخی سالها از کشور آلمان و شرق آسیا و بهعنوان نمونه سال گذشته حضور فرانسویزبانها بسيار زياد بوده است. مدیر دفتر تبلیغ...
بئاتریس سالاس با بیان اینکه شاهنامه راهنمای انسان در دنیای کنونی است و آموزه های اخلاقی ، سیاسی و دیپلماسی را در خود دارد، گفت: مردم ایران فراموش کرده اند که «شاهنامه» اثری ایرانی است. «بئاتریس سالاس» درباره راز ماندگاری شاهنامه فردوسی به خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان گفت: شاهنامه یک کتاب جهانی است و متعلق به همه ملت های جهان است و برای تمام مردم دنیا کتابی مفیدی است و زبان ایرانی، اسپانیولی و... نمی شناسد. مترجم شاهنامه فردوسی به زبان اسپانیولی با بیان اینکه شاهنامه فردوسی ویژگی جهان شمول دارد، اظهار کرد: شاهنامه راهنمای انسان در دنیای کنونی است و آموزه های اخلاقی ، سیاسی و دیپلماسی را در خود دارد و هیچ وقت گرد زمان بر...
آزمون بینالمللی EXADEP برای سنجش مهارت در زبان اسپانیایی برگزار میشود، علاقهمندان به تحصیل در دانشگاههای اسپانیولی باید در آزمون شرکت کنند. به گزارش آنا، آزمون بینالمللی EXADEP برای سنجش مهارت در زبان اسپانیایی برگزار میشود علاقهمندان به تحصیل در دانشگاههای اسپانیولی باید در آزمون شرکت کنند. در این آزمون معیارهای کلامی، ریاضیات، تحلیل مورد سنجش قرار میگیرد. این آزمون هفت بار در سال برگزار میشود. مسئول برگزاری این آزمون مؤسسه ETS است. براساس اعلام مؤسسه این آزمون در تاریخ ۲۲ ژوئیه همزمان با اول تیر ۹۸ برگزار خواهد شد. این آزمون برای پنج سال معتبر است. برای این آزمون هزینه ۱۰۰ دلار در نظر گرفته شده است. منابع و نحوه محاسبه نمره در سایت مؤسسه ETS اعلام شده است.
مترجم ونزوئلایی با اعلام خبر اتمام ترجمه شاهنامه به زبان اسپانیولی گفت: شاهنامه دنیایی روزآمد دارد که مخاطب اسپانیولی زبان با آن ارتباط برقرار می کند. همچنین در دنیای امروز می تواند راهنمای خوبی برای دیپلماسی میان کشورها باشد. به گزارش خبرنگار فرهنگی خبرگزاری شبستان، بئاتریس سالاس هفت و نیم سال را به ترجمه «شاهنامه فردوسی» به زبان اسپانیولی مشغول بوده است، ترجمه شاهنامه به زبان اسپانیولی بالاخره توسط این مترجم ونزوئلایی به پایان رسید و قرار است بهار سال 98 این کتاب وارد بازار جهانی کتاب شود، اتمام ترجمه این کتاب بهانه ای شد تا با این مترجم اسپانیولی و استاد دانشگاه به گفتگو بنشینیم که در زیر می آید: بالاخره ترجمه هفت جلد شاهنامه به...
تهیهکننده مستند گفت: تولید فیلم مستند پیرامون حجاب و پوشش اسلامی به زبان اسپانیولی با عنوان "در مسیر عشق El Camino Del Amor" در قم ساخته و بهزودی در شبکههای داخلی و خارجی پخش میشود. ۱۶ دی ۱۳۹۷ - ۱۳:۱۶ استانها قم نظرات - اخبار استانها - به گزارش خبرگزاری تسنیم از قم، محمدمهدی حاتمی در نشست خبری که در حضور خبرنگاران برگزار شد، با اشاره به تولید فیلم مستند پیرامون حجاب و پوشش اسلامی به زبان اسپانیولی "در مسیر عشق El Camino Del Amor" اظهار داشت: مستندی با موضوع پوشش اسلامی به زبان اسپانیایی تهیه و تولیدشده است که به موضوعات کلیدی، دور از هرگونه مسائل احساسی و شعارگونه به مبحث پوشش میپردازد، در این مستند از زنان...
به گزارش ایکنا از قم، محمدمهدی حاتمی، تهیهکننده مستند پیرامون حجاب و پوشش اسلامی به زبان اسپانیولی در مسیر عشق 16دی ماه در نشستی خبری گفت: مستندی با موضوع پوشش اسلامی به زبان اسپانیایی تهیه و تولید شده است که به موضوعات کلیدی، دور از هرگونه مسائل احساسی و شعار گونه به مبحث پوشش میپردازد. در این مستند از زنان مسلمان کشورهای اسپانیایی زبان و آمریکای لاتین دعوت به عمل آمد تا دیدگاههای خود دراین موضوع را بیان کنند. تهیه کننده این فیلم دلیل تولید مستند مذکور به زبان اسپانیایی را رشد روز افزون گرایش به دین اسلام در کشورهای آمریکای لاتین عنوان کرد و افزود: بیشتر ساکنین آمریکای جنوبی از مسیحیان کاتولیک هستند. اهمیت به پوشش زن از آموزههای...
تهران- ایرنا- دبیر انجمن ایران شناسی اسپانیا، نبود دپارتمان تخصصی و ترجمه های ضعیف آثار فارسی به اسپانیایی را از عمده دلایل ضعف ایران شناسی در این کشور برشمرد. خواکین رودریگز وارگاس روز چهارشنبه در حاشیه هشتمین کنگره بین المللی ایران شناسی که در دانشگاه تهران برگزار شد، در گفتوگو با خبرنگار ایرنا اظهار داشت: انجمن ایران شناسی اسپانیا بعنوان یک نهاد علمی، با وجود تعداد بسیار محدود اعضای آن تلاش میکند ایرانشناسی در معنای عام آن را میان اسپانیولی زبان ها گسترش دهد.وی معرفی «دنیای ایرانی» و ترویج ایرانشناسی میان جامعه اسپانیایی زبان را هدف این انجمن علمی و آکادمیک عنوان کرد و افزود: آشنایی ناکافی مردم کشورم با ایران به ایران شناسی خدشه وارد می کند.مترجم...
امین نادری در گفتوگو با فارس مطرح کرد برگردان کتاب سرشار به اسپانیولی، هندی و روسی/ عرضه بیش از 40 عنوان در کتابخوان سوره مهر
امین نادری، مدیر سوره مهر الکترونیک در گفتوگو با خبرنگار کتاب و ادبیات خبرگزاری فارس در خصوص تازهترین توسعه سوره مهر الکترونیک و ترجمه آثار اظهار داشت: بخش کتابهای ترجمه شده در اپلیکیشن کتابخوان سوره مهر با بیش از 40 عنوان کتاب فعال است. وی در ادامه با بیان اینکه این کتابها به زبانهای انگلیسی، عربی، اسپانیولی و غیره راه اندازی شده، تصریح کرد: این بخش در حال توسعه است و سایر کتابهای ترجمه شده سوره مهر به زبانهای مختلف نیز در این اپلیکیشن ارائه خواهد شد. نادری در بخش دیگری از سخنانش به در دسترس بودن کتابها از طریق آمازون اشاره کرد و ابراز داشت: کتابهای سوره مهر هم اکنون از طریق آمازون در سراسر دنیا قابل خریداریست، اما...